Google Translator Could Have Made Gaddafi a Better English Writer

Google Translator Could Have Made Gaddafi a Better English Writer

 

The message is out. The tough man of Libya sent a “love” letter to U.S. President Obama, asking for all the bombings to stop. He has had enough and just wanted the American to stop the bombings. Yes, Obama could tell NATO to stop and they will.

 

But I have a problem with the letter.  I am not interested in the content; just focusing on spellings and grammar. The letter is horrible. I write the same way most times, but for a President, this is too bad. He has no English translator indeed – I cannot afford one, but Libya can. Maybe a high school student might have volunteered in the bunker to get the letter out. The son the British gave PhD must have missed that one.

 

Read this from Associated Press:

“Our dear son, Excellency, Baraka Hussein Abu oumama, your intervention is the name of the U.S.A. is a must, so that Nato (NATO) would withdraw finally from the Libyan affair,” Gadhafi wrote. “Libya should be left to Libyans within the African union frame.”

 

Even the name of the Union he championed – he cannot spell right. This man will surely fail WAEC. Period!

 

Of course, Gaddafi did not remember to use Google translator. He would have gotten a better value than what the high school student did. Just put the Arabic or whatever language he used and he would get a better deal.

 

Mr. Gaddafi, next time, you must write a better letter, and stop embarrassing Africa. That letter was not presidential – if you still insist you are one, I mean a President. Hire an English teacher to review this and stop this madness.

Share this post

Post Comment